Citizen Portal
Sign In

Board hears multilingual learners strategy as district aims to raise OELPA gap‑closing score

Cincinnati Board of Education (Cincinnati Public Schools) · November 11, 2025

Loading...

AI-Generated Content: All content on this page was generated by AI to highlight key points from the meeting. For complete details and context, we recommend watching the full video. so we can fix them.

Summary

District officials outlined a multipart plan for multilingual learners — new welcome centers, an EL cadre, the Elevation data platform, and an OELPA growth target rising from about 46% to 57.25% — and answered board questions about family engagement, translation and external partnerships.

Cincinnati Public Schools officials gave the board a detailed update Nov. 10 on services and strategic work for multilingual learners (MLLs), including an explicit target tied to the Ohio English language proficiency assessment (OELPA).

Dr. Adam Cooper, manager for multilingual and English language learners, told the board the district currently serves about 5,600–5,700 MLL students — roughly 16% of enrollment — across 67 home languages, with Spanish accounting for about 70% of English learners. He said the district’s goal for the OELPA gap‑closing measure is to increase from approximately 46% to 57.25% this year, a state‑set target tied to the district report card.

Cooper described several actions: expanding and coordinating welcome centers (including new high‑school sites at Dater and another East Side school), an English learner cadre of 15 ESL practitioners who coach general‑education colleagues, use of the Elevation platform to surface student assessment data and instructional strategies, implementation of structured‑literacy decision rules inside MTSS, and a pilot satellite virtual option for high‑school students to address graduation and absenteeism concerns.

Board members pressed for more evidence and outreach: Weinberg asked how data from welcome centers will be shared and how often; Cooper said existing lead agencies (Roberts, AWL) maintain referral and follow‑up data and district teams will aggregate and standardize measures as the welcome centers network matures. Questions covered interpreter hotline dissemination, translation of documents (district teams and native‑language support teams are used), the scope of family engagement and external partner involvement, and how the MLL work will be monitored and tied to the district strategic plan and report‑card metrics.

Cooper emphasized monitoring and teacher supports: LEP (language education) plans are individualized and updated annually for students not yet proficient; students are monitored for two years after exit, per state guidance. Board members asked for future lists of the 21 “high language” schools, data on welcome‑center usage, and clarity on implications for report‑card calculations. Administrators said they will return with additional metrics and a plan to incorporate external stakeholder voice into the task force work.