Get Full Government Meeting Transcripts, Videos, & Alerts Forever!
Work group flags language barriers: court forms, interpreter access and tracking
Summary
Participants said final protective‑order forms remain available mainly in English, raised interpreter availability at hearings, and requested better tracking of protective orders by language and interpreter use across police and courts.
Members of Baltimore County's BCStat work group identified language access as a key barrier for survivors seeking protective orders and court remedies.
Juliana Valencia Banks, chief of immigrant affairs, asked whether protective‑order service numbers are tracked by language; presenters and advocates noted that while courts have some Spanish translations and website translation tools, the official forms are largely English and that…
Already have an account? Log in
Subscribe to keep reading
Unlock the rest of this article — and every article on Citizen Portal.
- Unlimited articles
- AI-powered breakdowns of topics, speakers, decisions, and budgets
- Instant alerts when your location has a new meeting
- Follow topics and more locations
- 1,000 AI Insights / month, plus AI Chat

